Isaiah 13:22
IHOT(i)
(In English order)
22
H6030
וענה
shall cry
H338
איים
And the wild beasts of the islands
H490
באלמנותיו
in their desolate houses,
H8577
ותנים
and dragons
H1964
בהיכלי
palaces:
H6027
ענג
in pleasant
H7138
וקרוב
near
H935
לבוא
to come,
H6256
עתה
and her time
H3117
וימיה
and her days
H3808
לא
shall not
H4900
ימשׁכו׃
be prolonged.
Clementine_Vulgate(i)
22 et respondebunt ibi ululæ in ædibus ejus, et sirenes in delubris voluptatis.]
DouayRheims(i)
22 And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure.
KJV_Cambridge(i)
22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Brenton_Greek(i)
22 καὶ ὀνοκένταυροι ἐκεῖ κατοικήσουσι, καὶ νοσσοποιήσουσιν ἐχῖνοι ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν. Ταχὺ ἔρχεται καὶ οὐ χρονιεῖ.
JuliaSmith(i)
22 And howlers cried out in its palaces, and great serpents in the temples of delight: and her time draws near to come, and her days shall not be protracted.
JPS_ASV_Byz(i)
22 And jackals shall howl in their castles, and wild-dogs in the pleasant palaces; and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Luther1545(i)
22 und Eulen in ihren Palästen singen und Drachen in den lustigen Schlössern. Und ihre Zeit wird schier kommen, und ihre Tage werden sich nicht säumen.
Luther1912(i)
22 und wilde Hunde in ihren Palästen heulen und Schakale in den lustigen Schlössern. Und ihre Zeit wird bald kommen, und ihre Tage werden nicht säumen.
ReinaValera(i)
22 Y en sus palacios gritarán gatos cervales, y chacales en sus casas de deleite: y abocado está á venir su tiempo, y sus días no se alargarán.
Indonesian(i)
22 Raungan anjing hutan dan serigala akan bergema dari puri-puri dan istana-istana Babel. Saat kehancurannya sudah hampir tiba dan waktunya tidak ditunda lagi."
ItalianRiveduta(i)
22 Gli sciacalli ululeranno nei suoi palazzi, i cani salvatici nelle sue ville deliziose. Il suo tempo sta per venire, i suoi giorni non saran prolungati.
Lithuanian(i)
22 Hienos kauks bokštuose ir šakalai puikiuose rūmuose. Babilono galas arti, jo dienos suskaitytos.
Portuguese(i)
22 As hienas uivarão nos seus castelos, e os chacais nos seus palácios de prazer; bem perto está o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.